Перевод: с английского на квенья

с квенья на английский

be part of

  • 1 PART

    (noun) \#ranta (pl. rantali attested), asta (division, especially one of other equal parts; asta is often used = "month" as a division of the year). FOREIGN PARTS ettelë (outer lands) –PE14:117, ET, VT45:12, VT48:11

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > PART

  • 2 HEAVE

    \#amorta- (only part. amortala is attested), HEAVE (of large and heavy things:) rúma- (shift, move) (part. rúmala is attested) –MC:222 cf. 215, MC:223, 222

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > HEAVE

  • 3 LAND

    nórë (dwelling-place, race, country, region where certain people live, nation, native land, family), nór (meaning '"'land' as opposed to water or sea", WJ:413). In compounds \#-ndor (when the first part of the compound end in a vowel, e.g. Valandor "Vala-land", alternative form of Valinor), or –nor, –dor (the latter can only occur when the first part of the compound ends in –l, –r, or –n; in other combinations d cannot occur in Noldorin Quenya). Another ending occurring in the names of lands is -sta (see VT43:15). Cf. also lóna (remote land difficult to reach, island. Note: a homophone means "dark"); WESTLAND Númenor, Númenórë (Westernesse); LAND OF GIFT (a name of Númenor) Andor (< *Annandor, see GIFT), LAND OF THE WEST Númendor, LAND OF THE VALAR Valinor, Valinórë. –NDOR/NŌ/Silm:430/ WJ:413, LONO, Silm:414, 313, 430, VT49:26

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > LAND

  • 4 AFTER

    apa (also attested in compounds like Apanónar, see below), \#ep- (used in compounds when the second part of the compound begins with a vowel, only attested in epessë "after-name" – see NICKNAME.) This ep- is a shorter form of epë, which means “before” of spatial relationships but “after” of time (since the Eldar imagined time coming after their present as being before them, VT49:12); apa and epë may be seen as variants of the same word. Other variant forms of apa "after" include opo and pó/po (VT44:36, VT49:12). According to VT44:26, the preposition apa may also appear as pa, pá (cf. yéni pa yéni "years after years" in VT44:35), but pa/pá is in other manuscripts defined as "touching, as regards, concerning". THE AFTER-BORN Apanónar (sg \#Apanóna) (i.e., an Elvish name of Men, according to WJ:387 "a word of lore, not used in daily speech") –Silm:122/WJ:387, UT:266

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > AFTER

  • 5 CRUMBLE

    \#ruxa- (only part. ruxala is attested) –MC:222 cf 215

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > CRUMBLE

  • 6 DIVISION

    asta (part, especially one of other equal parts; asta is often used = "month" as a division of the year). –VT48:11

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > DIVISION

  • 7 DWINDLE

    píca- (part. pícala is attested) (lessen) –MC:223, 222

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > DWINDLE

  • 8 FALL

    (vb) lanta- (pres. pl. lantar, pl. past lantaner, future lantuva and part. \#lantala are attested); FALL (noun) lanta or \#lantë. (The first of these words occurs in the compound lasselanta "leaf-fall, Autumn", while \#lantë is isolated from Noldolantë "the Fall of the Noldor". From these examples it appears that a lanta is a physical fall, while a lantë is a moral fall. Perhaps the latter word can also be applied to a military defeat, as in "the fall of Gondolin".) THE FALLEN (= Númenor) Atalantë –DAT/DANT/MC:222, Nam, SD:246, VT49:47, LT1:254, Silm:102/414, TALÁT

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > FALL

  • 9 FAT

    (adj.) tiuca (thick), lárëa (rich); GROW FAT tiuya- (swell). FAT (noun) lar (also used = riches), larma (the latter possibly "pig-fat"; the first part of the gloss is not certainly legible in Tolkien's manuscript. Another gloss of larma is "flesh"; in a later source a similar word is used for “raiment”.) –TIW, VT45:26

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > FAT

  • 10 FATHER

    atar (pl. atari in Etym, though the pl. form \#atári occurs as part of the compound Atanatári). Dative ataren is attested (VT43:36-37). Forms like atar, atarinya ("my father") as well as atya "daddy" are said to be forms a child would use in addressing his or her father (VT47:26; see DADDY). In VT48:19, atya is explained as a contraction of at-nya "my father". The final version of the Lord's Prayer (VT43:12, 13) has \#Átar with a long initial vowel (Átaremma "our father"); this \#Átar may incorporate the vocative particle a (*a Atar "o Father" > \#Átar). FATHER OF ALL Ilúvatar (God). –Silm:428, 229/ATA/LT1:255, VT44:16, Silm:404/UT:446, VT43:37

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > FATHER

  • 11 FLESH

    hrávë, larma (the latter also = "[?pig-]fat"; the first part of the gloss is not certainly legible; note that \#larma is used = “raiment” in a later source), sarco; FLESHY sarqua –MR:349, VT45:26, LT2:347

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > FLESH

  • 12 FLY

    (verb) \#wil- (cited in source as wilin "I fly", 1st pers. aorist), pa.t. willë (cf. wili- "sail, float, fly" in LT1:273). In exilic Quenya, read v- for w- in these words. FLY TO (i.e. "escape to") \#ruc- (+ allative, e.g. *rucin i orontinnar "I fly to the mountains"; the verb ruc- otherwise means "fear", constructed with "from" of the object feared); FLY OR STREAM IN THE WIND hlapu- (part. hlápula is attested), FLYING rimpa (rushing); SEND FLYING horta- –WIL, VT44:7, MC:223, RIP, KHOR (noun) pí (small insect) –VT47:35

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > FLY

  • 13 FOAM

    (vb) falasta- (part. falastala is attested); FOAM (noun) fallë, winga (spray), wingë (wingi-) (crest [of wave], spindrift). –MC:222/223, PHAL, WIG, LT1:273

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > FOAM

  • 14 FORGIVE

    \#avatyar- (imperative avatyara and the pl. aorist avatyarir are attested). The matter that is forgiven is the direct object, whereas the person that is forgiven appears in the ablative case: avatyara mello lucassemmar, "forgive us [lit. from us] our debts". This verb \#avatyar- occurs in certain versions of Tolkien's Quenya rendering of the Lord's Prayer; in the latest version he introduced the verb apsene- "remit, release, forgive" instead, with a slightly different syntax: the matter forgiven is still the direct object, but the person forgiven now appears in the dative case. The exact etymology of apsene- is somewhat obscure; the prefix ap- is apparently derived from a root AB- in a meaning which Tolkien according to other sources abandoned (see VT43:18-19); also, it is unclear whether the final –e of apsene- is just the connecting vowel of the aorist (before endings we would rather expect *apseni-) or an integral part of the verbal stem, which would make this an "E-stem" verb otherwise hardly attested. The verb apsene- is once attested with the object ending -t "them" attached: apsenet "[as we] forgive them". The alternative verb \#avatyar- is for many reasons less problematic and may be preferred by writers. –VT43:8, 9, 18-20

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > FORGIVE

  • 15 FRIEND

    meldo (pl meldor is attested). MY FRIEND meldonya (VT49:40). Apparently meldo is a masculine form, corresponding to feminine \#meldë (cf. meldenya *"my friend" in the Elaine inscription, Tolkien here referring to Elaine Griffiths). Other words for "friend": nildo (m.), nildë (f.), sermo, seron (m.), sermë (f.), málo (m.?), -ser (final element in compounds), –(n)dil (final element in compounds, e.g. Elendil, Anardil, Valandil – sometimes translated "lover" rather than "friend". When the first part of the compound ends in l, n, or r, the n of -ndil is left out).The final element -ndil also appears in the variant form -nil and with the longer forms -nildo, -dildo (VT46:4). FRIENDLY nilda (lovely), FRIENDSHIP nilmë –WJ:412 cf. VT45:34, NIL, SER, MEL, Letters:386

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > FRIEND

  • 16 GLEAM

    (WHITE) ilca- (part. ilcala is attested) –MC:223

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > GLEAM

  • 17 HABITATION

    imbar (Imbar was an Elvish name of the Earth as the prinicipal part of Arda; the form Ambar may be more usual and is found in LotR.) –MR:337, WJ:419, 402, LotR:1003

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > HABITATION

  • 18 HISTORY

    nyárë (tale, saga), quenta (narrative, story), quentalë (account, narration), lúmequentalë, lúmequenta (chronological account), HISTORICAL lúmequentalëa. (In VT39:16, quentalë is defined as "narration" or "History", used as an abstract referring to universal History, but also used with particular reference; hence "the history of the Noldor" can be quentalë Noldoron or quentalë Noldorinwa, but this refers to the real events rather than an account of them: that part of universal History which concerned the Noldor.) HISTORICAL ACCOUNT quentasta (any particular arrangement, by some author, of a series of reconds or evidences into a given historical account – not History as such, which is quentalë). THE HISTORY OF THE ELVES I·Eldanyárë –NAR2, KWET/VT39:16, LU, LR:199

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > HISTORY

  • 19 JANUARY

    Narvinyë (In LT1:252, the word for January is avestalis, and the latter part of the month is called Erintion, but these words are hardly conceptually valid in LotR-style Quenya.) –LotR:1144

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > JANUARY

  • 20 LESSEN

    píca (part. \#pícala is attested) (dwindle) –MC:223, 222

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > LESSEN

См. также в других словарях:

  • part — 1. (par ; l Académie dit que le t se prononce ; c est une erreur ; ceux qui usent de ce mot, les légistes et les médecins, ne prononcent pas le t) s. m. 1°   Terme de jurisprudence. L enfant dont une femme vient d accoucher.    Exposition de part …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Part — (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded as divided; …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Part and parcel — Part Part (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Part of speech — Part Part (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Part owner — Part Part (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Part singing — Part Part (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Part song — Part Part (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Part of Me — «Part of Me» Сингл Кэти Перри из альбома …   Википедия

  • Part Lies, Part Heart, Part Truth, Part Garbage 1982–2011 — Part Lies, Part Heart, Part Truth, Part Garbage 1982–2011 …   Википедия

  • part# — part n Part, portion, piece, detail, member, division, section, segment, sector, fraction, fragment, parcel are comparable when they mean something which is less than the whole but which actually is or is considered as if apart from the rest of… …   New Dictionary of Synonyms

  • Part-of-speech tagging — (POS tagging or POST), also called grammatical tagging or word category disambiguation, is the process of marking up the words in a text as corresponding to a particular part of speech, based on both its definition, as well as its context i.e.,… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»